スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

藍星 

藍星

中国語でブルースター

20080802

アレンジメントにちょこっと入っている水色の五弁の小さなお花です

先週初めて中国の市場で見つけたので
今週のレッスンで使ってみました

市場で売っている時点で花びらに黒い点々も出ていたのが残念だったのだけれど

売っているお姉さんに聞くと 彼女が育てているのだそう

前は無かったよね? という問いに

日本の花の雑誌でよく使われているのを見て 新しく植えたのだとか

前向きに努力している人とか
新しいことを始める勇気を持っている人とか

素敵だと思います


こういう出会いがいくつかあって
どこの国にもそういう人もいれば そうじゃない人もいる と実感するから
嫌いとか好きとか一言では片付けられないよね と思うんですよね


スポンサーサイト

コメント

ブルースターは高知の東部が結構な栽培シェア持ってるんだった気が。
ウェディングによく使われるんだよね。やさしい青が私も大好きです。
新しいことに努力してる人に出会うと自分も成長できますね。
私も明日から長崎に出張です。いい出会いを期待しながら行ってきます。

nami さんへ

大阪で働いていたときは
よく高知のブルースターを買っていました
いろんな産地がある場合も”高知”とあるとつい応援の意味も込めて買ってしまうんですよね

どういう分野にしろ目標に向かっている人や努力している人に会うと刺激を受けますよね
特に私のように日々だらだらと過しているような人間には。。。^^;
背筋を伸ばして私も頑張らないと!と思います

ところで長崎の出張はいかがでしたか?
私も長崎 行きたいなぁ~

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://chiffonhua.blog53.fc2.com/tb.php/226-34c92d22

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。